退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
魏夏春; 黄阿宁;
西南石油大学研究生院 四川成都 610500;
女性主义; 主体性; 忠实性; 翻译策略;
机译:自适应理论视角下中国政治文件C-E翻译中译者主体性研究
机译:自我翻译/改写:张爱玲的《金锁记》中的女性尸体,北方的胭脂,元女和《金藤》
机译:斯坦纳四重翻译运动思考译者主体性研究 - 以诚居山快乐俱乐部的中国版侵略为例
机译:在黑色翻译中迷失和发现:兰斯顿·休斯(Langston Hughes)的法语和西班牙语言诗歌翻译,他的西班牙裔和法语译者以及激进的黑人主体性的形成
机译:生命史学理论视角下的边界人格障碍:快速寿命综合征的证据
机译:论“改写”的作用与译者的主体性-以张爱玲的《金句》翻译策略为例
机译:戚继光将军全剧皆有片的英译。
机译:笔译者选择方法,笔译者选择程序和笔译者选择服务器
机译:(54)标题:用于加速模拟到数字转换的方法和系统(57)摘要:公开了用于加速与模拟到数字信号转换相关的处理的技术。在各种实施例中,为与模数转换器一起使用的采样保持和跟踪保持电路提供了加速处理。在各种实施例中采用缩写的采样状态,缩写的复位状态或两者。通过加速处理以避免需要等待信号稳定在预定公差内,可能会引起不同类型的错误。此类误差是在校准期间确定的,并存储以供将来检索和误差补偿。公开了用于在线和离线校准的技术,由此校准可以或可以不影响正常的信号转换处理。本文公开的技术在模数转换中具有广泛的适用性,并且可以在各种情况下实现更快的处理。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。