机译:自我翻译/改写:张爱玲的《金锁记》中的女性尸体,北方的胭脂,元女和《金藤》
Department of Humanities, York University, 262 Vanier College, 4700 Keele Street, Toronto, ON, M3J 1P3, Canada;
Chinese; English translation; The author as translator; Eileen Chang; Female body; Rewriting; Modern Chinese literature;
机译:自我翻译的政治:张爱玲
机译:北美东部成年雌性巴罗氏金眼(Bucephala islandica)的繁殖,蜕皮和越冬区域之间的关系
机译:通过印度北部农村社区成年女性的生物电阻抗估算的体重指数与体脂百分比之间的关系:一项横断面研究
机译:塑造中国历史文化 - 艾琳昌“中国人生与时尚”与“耿义吉”的比较分析1943
机译:在张爱玲的小说和自我翻译中重写女性的身体。
机译:北方女性钢铁工人旋转夜班与脂肪量指数的转动夜班与脂肪块指数
机译:论“改写”的作用与译者的主体性-以张爱玲的《金句》翻译策略为例