退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
第一个书签之前
祝依;
湖南大学;
社会学视角; 张爱玲; 金锁记; 改写;
机译:自我翻译/改写:张爱玲的《金锁记》中的女性尸体,北方的胭脂,元女和《金藤》
机译:象征性暴力和努力压制女性担任领导职务的行为(批评女性领导在广告公司中的惯习)
机译:电线商惯习改善后押し
机译:消费者社会学视角下无形文化遗产的继承与创新路径研究 - 以长沙窑为例
机译:在配音与渲染讽刺字幕:以美国恋情赛事的阿拉伯语翻译为例
机译:实际应用的标准:以电子卫生保健评估实践中的标准翻译为例的案例研究
机译:论“改写”的作用与译者的主体性-以张爱玲的《金句》翻译策略为例
机译:何时超完备表示可识别。扩张约束下张量分解的唯一性
机译:翻译为例的句子检索设备
机译:通过计算机将其反编译为图形的实施例。
机译:见习生付见习生流体疗法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。