【24h】

Phoney war

机译:宣战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The first hundred days were busy, Ba-rack Obama noted, but the pace would be just as hectic in the second hundred: they would be spent building "a library dedicated to my first hundred days". The president delivered the joke at the White House press corps' annual shindig, but it makes an apt metaphor for the past week. He and his officials have released a blizzard of tax and healthcare proposals that largely repackage, or add detail to, the ambitious draft budget he released in February.
机译:巴·拉克·奥巴马(Ba-Rack Obama)指出,前一百天很忙,但在第二百天中步伐却很忙:他们将被用来建设“专门为我的前一百天设计的图书馆”。总统在白宫新闻团的年度新闻发布会上开了个玩笑,但这在过去一周里是个恰当的比喻。他和他的官员发布了一大笔税收和医疗保健提案,这些提案在很大程度上重新包装或增加了他2月份发布的雄心勃勃的预算草案的细节。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8631期|53-54|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号