退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
魏梦溪;
山西工程科技职业大学外国语学院;
译者主体; 文化阐释; 许渊冲; 英译牡丹亭;
机译:文学翻译中译者的主体性研究-以《边境小镇》的英语版本为例
机译:跨文化交流中译者的创新主体性-以2008年奥运会翻译新闻为例
机译:文学翻译中的译者译者-以金克利的“边城”翻译为例。
机译:译者在女权主义翻译中的主体性 - 以艾琳昌的翻译实践为例
机译:在黑色翻译中迷失和发现:兰斯顿·休斯(Langston Hughes)的法语和西班牙语言诗歌翻译,他的西班牙裔和法语译者以及激进的黑人主体性的形成
机译:解决问题作为创造过程的充分条件:以创造力研究与问题解决研究更紧密合作为例
机译:顺应论视角下的典故翻译-以桦木《牡丹亭》英译为例
机译:运用交通运输创造的经济价值来运输。国家合作公路研究计划(NCHRp)综合459.公路实践综合。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。