首页> 中文期刊> 《辽宁行政学院学报》 >'诗歌翻译三美论'再现——谈杨宪益译《葬花吟》

'诗歌翻译三美论'再现——谈杨宪益译《葬花吟》

         

摘要

,汲取了我国古典文学千年积淀下来的精华,其中的多数诗句亦脱离小说本身而作为脍炙人口的名句传唱至今.许渊冲提出了"诗歌翻译三美论",即翻译诗歌理应传达原文的意美、音美、形美.杨宪益夫妇运用了"诗歌翻译三美理论",成功的再现了原诗的意美、音美、形美,广受好评.本文分为五部分,第一部分为引言,第二部分介绍原文的意美、音美、形美;第三部分介绍许渊冲的"诗歌翻译三美论";第四部分分析杨译如何再现原文的三美;最后一章得出结论.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号