退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
孟健;
广州松田职业学院;
将进酒; 翻译标准; 信; 达; 雅;
机译:王说的应该与时间和场合相吻合-从人际交往的角度看霍克译本中王希峰的讲话翻译
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:从《情人》不同译本比较看现代技巧小说之翻译
机译:用于教学支持的吉他翻译本体
机译:超越通天塔:翻译本世纪末的大屠杀(意大利,瑞士,翻译,莱维·普里莫,罗伯托·贝尼尼,本杰明·威尔科米尔斯基)。
机译:S205。基于翻译本垒打1A的网络方法:成像卤哌啶醇如何调节谷氨酸盐系统的功能连通性
机译:将翻译翻译成“一丝不苟”的翻译 - 爱德华G.塞登斯塔克的“伊豆舞者”的两个英译本的比较
机译:两个讲座:转型与创新:20世纪20年代和30年代的经验教训。从两个截然不同的军事创新时期看:1872-1914和1920-1939
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:用于自动估计翻译时间的系统和方法,包括翻译本身以及准备时间
机译:基于网络的分组方法对于DRAM半导体芯片的标准单元的放置和布线,涉及具有两个标准单元的网络列表,其中两个标准单元自动将两个标准单元中的标准单元组合在一起
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。