首页> 中文期刊> 《戏剧之家》 >李清照《醉花阴》的框架语义英译对等研究

李清照《醉花阴》的框架语义英译对等研究

         

摘要

cqvip:本文基于框架语义学理论,以李清照《醉花阴》为例,对比徐忠杰、许渊冲、卓振英等的英译文本,探索各译本与原文的显隐性框架信息的对等因素。研究表明,框架语义学在宋词英译过程中,能帮助译者揭示原文的各种显隐性框架信息,并在译文中部分或完全表达出来,从而实现译文与原文的框架对等。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号