首页> 中文期刊> 《开封文化艺术职业学院学报》 >“三美论”视角下许渊冲唐诗英译研究

“三美论”视角下许渊冲唐诗英译研究

         

摘要

诗歌作为中国文学史上的瑰宝,以其独具一格的表达形式,体现了中国古代诗人在文学上的高超造诣,反映了当时的文化。作为文学翻译中最难的文种,诗歌的翻译不仅要求忠实地传达诗句的意思,还要兼顾其独特的意境、韵律、格式,而译者的使命是将诗歌之美传达给目的语读者。许渊冲的“三美论”能有效解决这一问题。以“三美”理论为视角,对诗歌的原文和译文进行对比分析,分析“三美论”在指导诗歌翻译中的可行性,可以为唐诗英译提供有效参考。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号