首页> 中文期刊> 《文化创新比较研究》 >功能对等视角下旅游景点名称的英译策略探究——以北海涠洲岛南湾鳄鱼山景区为例

功能对等视角下旅游景点名称的英译策略探究——以北海涠洲岛南湾鳄鱼山景区为例

         

摘要

该文采用尤金·A·奈达的功能对等理论,系统分析北海市涠洲岛南湾鳄鱼山景区的名称英译中的误译情况,并从功能对等视角探究旅游景点名称的翻译策略。译者可使用直译法、意译法、增译法和音译法等翻译方法,实现译文形式和内容上的良好呈现,以期规范旅游景点的英译,推动北海乃至广西的旅游文化传播。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号