声明
1 翻译任务描述
1.1 材料来源
1.2 作者简介
1.3 作品简介
1.4 选题意义
2 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 原文阅读和分析
2.1.2 翻译方法的选择
2.1.3 辅助工具及术语统一
2.2 初译稿修改难点
2.3 审读、润色、定稿
3 翻译案例分析
3.1 词汇层面
3.1.1 词性转换
3.1.2 增词
3.1.3 减词
3.14 专业术语及专有名词的翻译
3.2 句法层面
3.2.1 含破折号句子的翻译
3.2.2 长难句的翻译
3.3 语篇层面
4 翻译实践总结
术语表
参考文献
附录A:英语原文
附录B:汉语译文
致谢
论文作者简介
郑州大学;