首页> 美国卫生研究院文献>BMJ Open Quality >How safe is our place of safety? Clinical guidance promoting safer medical care of patients detained under section 136 of the Mental Health Act
【2h】

How safe is our place of safety? Clinical guidance promoting safer medical care of patients detained under section 136 of the Mental Health Act

机译:我们的安全场所有多安全?为根据精神健康法第136条被拘留的患者提供更安全医疗服务的临床指导

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

A new four-bed unit was opened in Bristol, UK, in 2014, for people detained under section 136 of the Mental Health Act. Police bring individuals posing a risk to themselves or others to a Place of Safety (PoS) in order to receive a mental health assessment. Individuals may be held for up to 72 hours, but cannot receive treatment against their will, unless assessed as lacking the capacity to refuse treatment. Issues requiring medical input arose in more than a third of patients, yet there was little guidance for trainees around the PoS.We conducted a survey which confirmed that robust clinical guidance was needed for junior doctors around medical assistance in this unique environment. We identified specific concerns around patient safety in relation to alcohol withdrawal, uncertainties around legislation and lack of clarity of who to call out of hours. Trainees felt they were working outside of their expertise.We collaborated with a variety of professionals to produce clinical guidance in line with best evidence, and made this easily accessible. We also gained a consensus that more experienced core trainees (SHOs) in Psychiatry should be the first point of contact.We then conducted a survey in June 2015, and found that doctors covering the PoS now felt there was sufficient guidance on most clinical scenarios, 100% consensus on who to contact and improved confidence in their ability to manage issues arising.In August 2015 we held an informal training session for the new intake of trainees on the rota. A subsequent survey revealed similarly positive results.Through this project, we were able to identify defects in a system, provide needed guidance to enable safer and more equitable care to a vulnerable group, and foster closer collaboration between junior doctors and managers in the design and use of services.
机译:2014年,新的四张病床在英国布里斯托尔成立,专门为根据《精神卫生法》第136条被拘留的人服务。警察将对自己或他人构成危险的个人带到安全场所(PoS),以进行心理健康评估。个人可能会被关押长达72个小时,但不能接受其意愿接受治疗,除非被评估为缺乏拒绝治疗的能力。三分之一以上的患者中出现了需要医疗投入的问题,但PoS周围的受训人员几乎没有指导。我们进行了一项调查,确认在这种独特的环境中,初级医生需要围绕医疗帮助的强有力的临床指导。我们确定了与戒酒有关的患者安全性的具体问题,立法方面的不确定性以及下班时间打扰人员的不清楚。受训人员认为他们在专业领域之外工作。我们与各种专业人士合作,根据最佳证据提供了临床指导,并使其易于使用。我们还达成了共识,即应将经验丰富的精神病学核心学员(SHOs)作为首要联系点.2015年6月,我们进行了一项调查,发现涵盖PoS的医生现在认为在大多数临床情况下都有足够的指导,在与谁联系上达成100%共识,并提高了他们处理问题的能力的信心.2015年8月,我们举办了非正式培训班,为新招募的轮岗学员提供培训。随后的调查也显示了类似的积极结果。通过该项目,我们能够发现系统中的缺陷,提供必要的指导,以便为弱势群体提供更安全,更公平的护理,并促进初级医生和管理人员在设计和开发方面的紧密合作。使用服务。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号