声明
1 翻译任务描述
1.1 翻译材料来源
1.2 作者简介
1.3 作品简介
1.4 选题意义
2 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 原文阅读和分析
2.1.2 翻译方法的选择
2.1.3 辅助工具使用
2.2 翻译过程中的难点
2.3 审读、润色、定稿
3 翻译案例分析
3.1 词汇层面
3.1.1 术语翻译
3.1.2 词义引申
3.1.3 词性转换
3.1.4 固定搭配翻译
3.2 句法层面
3.2.1 并列结构翻译
3.2.2 插入语翻译
3.2.3 长句翻译
3.3 语篇层面
4 翻译实践总结
4.1翻译过程总结
4.2翻译实践收获
4.3翻译实践感想
参考文献
附录A 英语原文
附录B 汉语译文
附录C 术语表
致谢
作者简介
郑州大学;