首页> 外文会议>UNNES International Conference on English Language Teaching, Literature, and Translation >LEXICAL BUNDLES IN WHATSAPP CONVERSATION BETWEEN NATIVE AND NON-NATIVE SPEAKERS OF ENGLISH
【24h】

LEXICAL BUNDLES IN WHATSAPP CONVERSATION BETWEEN NATIVE AND NON-NATIVE SPEAKERS OF ENGLISH

机译:在WhatsApp谈话中的词根和非母语的英语之间的词汇捆绑

获取原文

摘要

The paper draws on an investigation on the use of lexical bundles and their functions in WhatsApp conversations between a native and a non-native speaker of English. The aim of this study is to explore the lexical bundles used by the two speakers in order to explain how these bundles contribute to the coherence in the conversations. The study employs the lexical bundle taxonomy by Biber et al. (1999) and the functional types of lexical bundles by Conrad and Biber (2005). In terms of functions, the lexical bundles produced by native and non-native speakers of English mostly express Stance between the speaker and hearer which includes functions of epistemic stance and attitudinal/modality stance to show intention, desire, ability, obligation, and directive. The Discourse Organizing function is also used, particularly to introduce and elaborate the topic; while, the Referential Expression type is not very much used in the conversation. The pedagogical implication of this study is that a wide variety of lexical bundles to express various functions in communication should be explicitly taught to develop the communicative competence of English language learners.
机译:本文借鉴了对词根和非母语人士在WhatsApp对话中使用词汇捆绑包的调查。本研究的目的是探索两位发言者使用的词汇束,以便解释这些捆绑的如何为谈话中的一致性贡献。该研究采用Biber等人的词汇束分类。 (1999)和康拉德和贝伯(2005)的词汇捆绑的功能类型。在职能方面,由本土和非母语人士的英语产生的词汇束主要表达发言者和听众之间的立场,包括认知立场和态度/模态立场的功能,以表现出意图,欲望,能力,义务和指令。话语组织功能也使用,特别是介绍和详细介绍该主题;虽然,参考表达式在对话中没有很多使用。本研究的教学意义是,应明确教导各种词汇捆绑,以表达各种通信功能,以发展英语学习者的交流能力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号