首页> 中文会议>2002烟台全国翻译学辞典暨译学理论研讨会 >翻译学的百科全书——评孙迎春教授主编的《译学大词典》

翻译学的百科全书——评孙迎春教授主编的《译学大词典》

摘要

从古罗马的西塞罗和贺拉斯,从东汉的安清和支娄迦谶,到21世纪的今天,翻译研究经历了从萌芽状态到逐步成长,到百花齐放的一个漫长的发展过程.在此过程中,无数学者为翻译研究这一参天大树的茁壮成长而辛勤耕耘,作出了不朽的贡献.尤其是自20世纪中期之后,翻译理论的研究更是硕果累累,陆续涌现出语言学派、文化学派、解构学派等诸多的理论派别;同时,翻译实践活动达到空前的规模,各国之间的文化交流也随之繁荣.在这样一个大环境下,无论是翻泽界的人士,还是其他人文学科的学者们,都迫切地需要一部融会古今、贯通中西的译学词典.1999年出版的《译学大词典》对译学万象进行了梳理、沉淀与总结,满足了各界人士的需要,堪称一部翻译学的百科全书.本文从综合性、科学性、实用性三个角度评价了孙迎春教授主编的《译学大词典》。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号