退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
林卫东; 严文英;
中国翻译协会;
异化翻译策略; 惯例化用语; 异化语境; 语义特征; 文化特征;
机译:超越语境化:使用语境理论在管理研究中缩小微观差距
机译:学术专业对学生使用语言学习策略的影响:中国语境下的日记研究
机译:探索学术引用语境推荐多种多样化策略
机译:鲁棒利用语境中的语境中的语境歧义
机译:乌尔都语的《古兰经》作为穆斯林语境下圣经翻译的资源:乌尔都语“精神”和“精神”翻译的案例研究
机译:在安大略省西北部的原住民语境下将针对年轻人的以焦虑为重点的CBT翻译成青年
机译:翻译,认知和语境化:对新手翻译者的表现进行三角化过程 - 产品界面翻译,认知和语境化:对过程 - 产品界面三角测量新手翻译的表现
机译:技术评估:使用语境和解释。摘要,执行摘要和最终报告
机译:融合了语境相关的说话人识别和语境独立的说话人识别的人工智慧秘书服务中的说话人识别方法,并使用语音识别设备
机译:泛用语境识别的语境推断装置和方法
机译:可移动模块化面板的惯例。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。