流浪地球
流浪地球的相关文献在2012年到2022年内共计509篇,主要集中在电影、电视艺术、中国文学、信息与知识传播
等领域,其中期刊论文507篇、专利文献4382篇;相关期刊273种,包括南京邮电大学学报(社会科学版)、西部广播电视、新闻研究导刊等;
流浪地球的相关文献由518位作者贡献,包括孔冰欣1、本刊编辑部1、杨帆等。
流浪地球
-研究学者
- 孔冰欣1
- 本刊编辑部1
- 杨帆
- 韩贵东
- 丁历月
- 乔娇
- 于凤军
- 刘东林
- 刘佳
- 刘慈欣
- 刘玲玉
- 刘珂
- 刘白1
- 刘绮黎1
- 周子榆
- 姜军伟
- 张东亮1
- 张仕林
- 张晋
- 张诗弩
- 张钰
- 张顺生
- 强军锋
- 慕香岭
- 李小修
- 李彬
- 李想
- 林贞
- 汤振杰
- 沈世婧
- 王云杉
- 王萌
- 王静君
- 田俊龙
- 相德宝
- 罗子祎
- 聂平均
- 苏东晓
- 苟利军1
- 范娉婷
- 葛锦1
- 董冀星
- 董立桂
- 赵传喜
- 邓燕燕
- 郭增强
- 金苍1
- 阙政1
- 陆海鹏
- 陈先红
-
-
郭雷
-
-
摘要:
长期以来,我国的科幻电影市场饱受争议、难以与欧美科幻电影抗衡的困境存在已久。导演郭帆为了打破这一困境,带领主创们首次推开中国科幻电影的大门,探索门后的“空白世界”。本文将探究《流浪地球》作为中国电影史上第一部大获成功的中国硬科幻电影成功的因素,同时会将该影片中体现出的我国语境与欧美电影中的语境进行对比,阐述中国电影制作人在中国科幻电影制作方面的探索之旅。
-
-
钟欣颖
-
-
摘要:
以电影《流浪地球》中英双语字幕为平行语料,从主动与被动的转换、动词与名词的转换、汉语形合转化英语中的形合、文化负载词的英译四个角度比较中英文之间的语法差异。研究表明,中英文语法差异主要表现在以下方面:汉语的主动经常译为被动句;汉语中的动词时常转换为英语中的名词;汉语的意合转换成英语中的形合。研究表明,汉语多主动句,英语多被动句;汉语为动词语言,英语为名词语言;汉语重意合,英语重形合;汉语中的文化负载词往往能充分表达作者的思想情感,而英语则不然。
-
-
王丹阳;
孟辰
-
-
摘要:
根据社会翻译学理论,译作的传播不仅与原作者与译者相关,所有参与其中的人类行动者和非人类行动者都扮演着重要作用。刘慈欣《流浪地球短篇小说集》在英语世界两次译介活动的效果迥然,即受到生产传播过程中不同行动者的影响。研究表明,原作者获奖以及影视改编对西方商业出版社“译入”中文科幻作品有着积极的推动作用,而由西方商业出版社所译介的作品的传播效果也好于中方独立商业出版社。由此,积极推动中文科幻作品的影视改编、加大与西方商业出版社的合作、拓宽中文科幻作品的译介渠道,都将更加利于中国类型文学的“出海”。
-
-
陈佳璐
-
-
摘要:
科幻电影的热度在我国一直处于居高不下的地位,随着2019年春节《流浪地球》的上映,更是开启了“中国科幻元年”。而《流浪地球》也凭借着新颖的剧情斩获了第30届中国科幻银河奖最佳改编作品奖,可以说《流浪地球》的成功对于新媒体语境下科幻电影的跨文化研究起到了较大的推动作用。本文将以《流浪地球》为切入点,研究科幻电影的跨文化融合。
-
-
李广霄
-
-
摘要:
《流浪地球》应用特效镜头的视觉性特效打造科幻场景,讲述的是向往归途的家国情怀,歌颂了人与人之间的真挚情感,彰显出人性中光辉璀璨的价值意义,成功而有力地踏出了新的一步。一定意义上,《流浪地球》的成功是科学技术的胜利,但其讲述的向往归途的家国情怀精神内核似乎更具有现实启发和借鉴意义。基于此,中国科幻电影发展要充分利用科技特效并注重内在价值支撑,坚持技术特效与精神内核的整体统一,坚持弘扬中华文化与关注人类命运的有机统一,为观众提供情感体验更好、更加深刻的优秀作品。
-
-
单麟哲
-
-
摘要:
中国在2017年后虽然有很多以科幻为背景的电影上映,但其大都以轻科幻或伪科幻形态出现,真正能与西方好莱坞《复仇者联盟》《阿凡达》这样宏大的科幻宇宙媲美的作品并未出现,直到硬核科幻片《流浪地球》给予我们震撼一击,让国人看到了中国科幻电影的曙光,人们更是将2019年定义为中国的科幻元年。《流浪地球》对于中国硬核科幻电影的人文深度发展起到了至关重要的作用。
-
-
张淦;
李晓燕
-
-
摘要:
改革开放以来,随着我国对外开放格局的不断扩大,中国文化“走出去”取得了显著成就,但也面临着一些问题。科幻电影《流浪地球》将“核心自我”定位于“地球人”,以贴近大众喜好的传播形式进行广泛传播,提升创作者的主体意识,尊重原著与大胆创新相结合,成为我国影视领域跨文化传播的成功案例,为中国文化“走出去”提供了有益启示。在中国特色社会主义新时代,我们只有坚定文化自信,扎根于时代特色与中华文化土壤,以新颖的形式讲好中国故事,同时扩大对外交流与相互学习,才能真正迎来属于中国文化“走出去”的新纪元。
-
-
耿墁
-
-
摘要:
文化传播是扩大一个国家影响力的重要途径之一,所以在适应未来挑战的过程中,我们不仅需要科技的力量,还需要文化的力量。而如何扩大我国的文化影响力、实现不同文化的相互交流是我们面临的重要问题之一。文化传播具有多面性,其中电影文化传播是一种行之有效跨文化传播途径之一,《流浪地球》在新时代背景下促进了我国文化的传播。
-
-
林一卿
-
-
摘要:
《流浪地球》是我国著名科幻小说家刘慈欣的一部短篇小说,后被改编成电影,取得了不凡的成绩。这篇小说篇幅虽短,但是开启了我国文艺界在科幻领域的新篇章,其包含大量中国元素,蕴含着中国的传统文化精神,是我国提倡的人类命运共同体思想理念的具象化,也是新时代弘扬主旋律的新载体。
-
-
易红;
龙玉红;
闵梦怡
-
-
摘要:
2019年春节贺岁电影《流浪地球》的成功是中国力量和中国文化自信的一次展示。从中国价值观的角度,该文探讨了《流浪地球》的文化内容,并通过中西文化对比,分析了中美两国的价值观与历史文化的差异,为如何构筑我国国家形象,弘扬中华民族优秀文化,讲好中国故事带来深刻的启发。