...
首页> 外文期刊>園芸通信 >春蘭伸間との語らいが 人生をより豊かに
【24h】

春蘭伸間との語らいが 人生をより豊かに

机译:春天和圣一生的单词更富裕

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

白石さhが初めて春蘭と出合った当時、春蘭は非常に高価なものでした。なかでも香りのよい中国春蘭に人気が集まり、「友人宅に漂っていた中国春蘭の何とも言えぬ甘い香りに心ひかれた」と、楽しそうに当時を振り返ります。現在は日本春蘭を主に栽培しているそうで、たくさhの株がハウス内で栽培されていました。香りのない日本春蘭にのめり込hだ理由を聞いてみたところ、「それは希少価値ですよnこと苦笑する白石さh。人が持ってないものを探し、それを持ち寄って仲間と競うのがたまらなく楽しかったそうです。東洋ランの愛好会会長を歴任する白石さhは、東京ド—ムで毎年開催される「世界らh展」でも東洋ランを紹介するうえで中心となって働きかけ、その魅力を伝えてきた一人でもあります。
机译:当Shiroishi H第一次来到Harancho时,Springchri非常昂贵。 最重要的是,它看起来像一个热门的中国春天兰花,看起来那时候很有趣。 目前,它似乎主要在日本春天兰花种植,Takasa H的库存在房子里栽培。 当我听说我是一个不寻常的日本汉娜兰时,我听说它是​​一种罕见的价值,“这是一种罕见的价值。N.松鼠白石头H.我正在寻找我没有的东西,把它带回并竞争与朋友们很有趣。Shiroishi H谁将担任Toyoland的恋人会议的主任,以及每年在东京DOM每年举办的白石H,甚至在“世界经营H展”中,它也是一个已经传达的人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号