首页> 外文期刊>理农技术 >傷つかなく済む技術者たち-戦中、戦後、しかも今でも-
【24h】

傷つかなく済む技術者たち-戦中、戦後、しかも今でも-

机译:在战争之后没有伤害时间的技术人员,仍然 -

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

戦中,戦後1時供出制度という形でした。 つまりイネ,ムギ,ジャガイモ,サツマイモを作らせ,それを供出するという制度でした。 ところが気候不順が多く,これの完納には大変な苦労であったと聞きます。 そうでしょう。 若者は戦地にかり出され,肥料は何分の1かに減るばかり,天候は乱高下,悪かったり悪かったり。
机译:在战争期间,它以1小时的推迟形式。 换句话说,它是一种制作米饭,小麦,土豆,甘薯和其中的系统。 但是,我听说有很多气候自行决定,这是一个艰难的时间来完成这一点。 你不是吗。 年轻人被送到战场,肥料刚刚减少几分钟,天气是随机的,坏或坏的。

著录项

  • 来源
    《理农技术》 |1999年第1期|共1页
  • 作者

    ツクシ;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号