首页> 外文期刊>Photo Technic >旅せよ、乙女②~
【24h】

旅せよ、乙女②~

机译:旅行,少女2-

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

夏の終わり。 花咲くホームに立つのは、鎌田奈津芙。 二十歳になったばかりだという彼女が旅したのは、両毛線の桐生と間藤を結ぶ、わたらせ渓谷銭道だ。 この路線の前身は、足尾銅山の鉱石を輸送していた国鉄足尾線。 閉山で廃止の危機に直面したが、1989年に第三セクター鉄道として生まれ変わり、現在では沿線住民や観光客の足として活躍している。 一般には、観光客を満載したトロッコ列車の明るいイメージが強いが、銅山跡地が広がる足尾から終着駅の間藤にかけては、山に刻まれた深い静寂感が旅情を誘う。 明と暗。 静と動。そhな2つの顔がこの路線の魅力だ。
机译:结束夏天。 Nao Shibata,站在开花的家。 她只有20岁到20岁的是kayoi kiryu和葡萄酒线的锡塔岛,它是占地面山。 这条路线的前任已经运送了奥利奥铜山的矿石。 虽然它面临着废除封闭的危机,但它在1989年重生为第三个部门铁路,现在他作为居民和游客的脚,沿着一行。 一般来说,Torokko火车的明亮形象充满了游客,而且来自散发铜山的Ashiro,以及最终站的尽头,在山上雕刻的深沉沉默邀请旅行。 Akira和黑暗。 静态和移动。 哦,两个面是这条路线的吸引力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号