首页> 外文期刊>金属 >'モリブデン'と付き合って約30年
【24h】

'モリブデン'と付き合って約30年

机译:用“钼”大约30年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

代表的な高融点金属の一つである"モリブデン"との付き合いが約30年になります。 筆者とこの金属の出会いおよびその後に起こった様々な出来事についてお話しします。 学生時代に相手にしたのは,ありふれた金属の一つであるアルミニウムです。 村上陽太郎教授,長村光造助手(当時)の指導の元,7年間にわたり「時効性アルミニウム合金のG.P.ゾーンについての研究」を行いました。 1976年春,金属材料技術研究所(現在, 独立行政法人物質·材料研究機構)に入所して出会ったのがモリブデンです。 上司の渡辺亮治(当時,原子炉材料研究部長),岡田雅年(当時,室長)両氏より,「モリブデンの低温ぜい性改善」という課題を与えられました。 この時に痛感したことは,大学で多少なり身につけたはずの知識などがほとんど用を足さないことです。 おまけに,肝心のモリブデンに関する参考資料·文献が身の回りにほとんどないという状況もあり,10年近く前に先輩の研究者が行った実験を頼りにして手探り状態で研究に着手しました。 これが「炭素添加による純モリブデン市販材の低温延性改善に関する研究」で,幸いに非常に面白い成果を得ることができました。 これこそ筆者がこの金属にのめり込んでいった原点と言えます。このような機会を与えてくださった渡辺,岡田両氏にはいまでも感謝しています。
机译:自从我们与“钼”(一种典型的难熔金属之一)联系起来以来已有30年了。我想谈谈这种金属与此后发生的各种事件之间的相遇。当我还是学生的时候,我接触的是铝,这是最常见的金属之一。在村上悠太郎教授和长村浩三教授(当时)的指导下,我们进行了长达7年的“铝合金老化G.P.区研究”。 1976年春季,我加入金属材料技术研究所(现为材料和材料研究组织联合行政管理机构)时遇到了钼。我的老板渡边亮治(当时是反应堆材料研究部主任)和冈田正敏(当时是办公室主任)给我的任务是“改善钼的低温脆弱性”。我当时敏锐地意识到,我在大学获得的知识几乎是无用的。此外,关于钼的必要参考资料和文件很少,因此,我依靠近十年前资深研究人员进行的实验,处于起步阶段。幸运的是,在“通过添加碳改善市售纯钼的低温延展性研究”中,我们能够获得非常有趣的结果。这就是我对这种金属的热爱之源。我仍然感谢渡边先生和冈田先生给我这样的机会。

著录项

  • 来源
    《金属》 |2005年第10期|共2页
  • 作者

    平岡 裕;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 金属材料;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号