...
首页> 外文期刊>農業 >穴塚の自然と歴史の会
【24h】

穴塚の自然と歴史の会

机译:Anazuka自然历史协会

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

不思議な緣,といおうか,とてもうれし い因縁噺を紹介する。標記の団体は,認定NPO法人で2012年度の「田園自然再生活 動コンクール」で農林水産大臣賞を受賞し た。第1次生物多様性国家戦略(1995),自 然再生推進法(2002)を受け地球と国土の 自然環境の持続性への国民的取り組みを推 めようと.2003年度が第1回,昨年度10回 を数える。この間私は審査委員長として各 賞のバランスに気を使ってきた。生物多様 性,環境教育などへの貢献と,農業振興,地 域活性化への効果。農業者や農業団体と都 市住民,子どもたちゃ企業などとのコラポ レ一シヨン.いわば農村と都市の連携交流の 促進等についてである。実際には生き物へ の強い関心から自然再生運動に入ったひと,農業農村の重要性に気づきその再生のため に都市民との交流.産直,グリーンツーリズ厶,第6次産業化をすすめる農業農村再生 活動家.子どもたちの自然体験や環境教育 を目的とするグループ.等々様々である。
机译:我想介绍一个神秘的缘,或一个非常幸福的事业。上述组织是获得NPO认证的组织,并在2012年“农村自然复兴大赛”中获得了农业,林业和渔业部长奖。为了响应第一个《国家生物多样性战略》(1995年)和《促进自然再生法》(2002年),我们将促进国家为地球和土地自然环境的可持续性而做出的努力,2003年是第一年,也是去年。数10次。在此期间,作为评审委员会主席,我一直在注意每个奖项的平衡。对生物多样性,环境教育等的贡献,对促进农业和区域振兴的影响。农民与农业组织以及城市居民,儿童公司等之间的合作。可以说,这是促进农村与城市之间的合作交流。实际上,从对生物的浓厚兴趣开始自然恢复运动的人们,意识到了农业乡村的重要性,并为了振兴城市居民而与他们进行了互动;直接生产,绿色旅游,农业乡村促进了第六产业化。再生活动家:以儿童的自然经历和环境教育为目的的团体。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号