首页> 外文期刊>果樹園芸 >愛嬡発! 「愛の才レンジロード」
【24h】

愛嬡発! 「愛の才レンジロード」

机译:出自情歌!“爱之才路”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

J A全農えひめでは、4月14日「オレンジ デー」を、バレンタインデー、ホワイ卜デ一に 続ぐ愛の記念日として定着させ、全国一の生産 量を誇る愛媛産柑橘のP Rと新たな需要の掘り 起こし、消費拡大と産地振興につなげる取り組みを2008年度から本格的に進めています。2011年度は昨年に続き、11月3日「みかんの 曰」から4月14曰までを「愛のオレンジロー ド」 と称して、温州みかんから次々と旬を迎える愛 媛産彬橘と記念日のP Rに取り組んでいます。4月14日「オレンジデー」は、2月14日「バ レンタインデ一」、3月14日「ホワイ卜デ一」に 続くカップルの記念曰です。お互いの愛情を確 認しあう日として、1994年、愛媛県内の柑橘生 産農家が発案したとされています。なぜオレンジなのか?オレンジは樹に実がたくさん成ることから、「繁栄」や「多産」のシンポ ルとされ、また、みかんの花は清らかな白色を しており、花言葉は「花嫁の喜び」「純潔」「寛大」 と、結婚と深い関係があります。このため、 欧米の結婚式では花嫁がオレンジの花を身 につはたり、男性がオレンジの実を持って プロポーズしたりする習慣ちあると言われ ています。つまり、オレンジは「愛のシンポ リレ」なのです。
机译:JA Zenno爱媛县在情人节和“为什么Udeichi”之后将4月14日定为“橙色日”,作为爱的周年纪念日,推广在日本拥有最高产量和新需求的爱媛县生产的柑橘类水果。自2008财年以来,我们一直在全力以赴,以挖掘和扩大消费并促进生产区域。从去年开始,在2011年,从11月3日到4月14日的这段时期被称为“爱之橙路”,文殊三馆的季节正相互庆祝。我们正在从事PR的工作。 4月14日“橙色日”是2月14日“情人节德一”和3月14日“为什么上日”之后的纪念。据说,爱媛县的一个柑橘种植者在1994年提出这一想法,以确认彼此的感情。为什么是橙色?橙色被认为是“繁荣”和“多产”的象征,因为树上有很多果实,橘子的花是纯白色的,而花语是“新娘的喜悦”和“纯真”。 “慷慨”与婚姻息息相关。因此,据说在西方婚礼中,新娘戴橙色花,男人戴橙色水果求婚。换句话说,橙色是“爱的座谈会”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号