...
首页> 外文期刊>Journal of speech, language, and hearing research: JSLHR >Cross-language differences in informational masking of speech by speech: English versus mandarin Chinese
【24h】

Cross-language differences in informational masking of speech by speech: English versus mandarin Chinese

机译:语音掩盖信息中的跨语言差异:英语与普通话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Purpose: The purpose of the study was to determine why perceived spatial separation provides a greater release from informational masking in Chinese than English when target sentences in each of the languages are masked by other talkers speaking the same language. Method: Monolingual speakers of English and Mandarin Chinese listenedtosemantically anomalous sentences in their own language when 1 of 3 maskers was present (speech-spectrum noise, a 2-talker speech masker in the same language, and a 2-talker speech masker in the other language). Results: Both groups benefitted equally from spatial separation when the maskers were speech-spectrum noise or cross-language. Chinese listeners benefitted less from spatial separation than did English listeners when a same-language masker was used. Performance was scored in terms of the number of target words correctly identified; because Chinese target words were composed of 2 "stand-alone" morphemes, the authors also scored Chinese target words as correct when either of the morphemes was correctly identified. When this was done, Chinese and English listeners benefitted equally from spatial separation in all conditions. Conclusion: These results support a model in which release from informational masking in both monolingual English and Chinese listeners occurs because spatial separation facilitates morpheme access in both languages.
机译:目的:该研究的目的是确定为什么当每种语言的目标句子被其他讲相同语言的说话者掩盖时,为什么感觉到的空间分隔比中文掩盖了更多的中文信息掩盖。方法:当使用三种掩蔽器中的一种(语音频谱噪声,使用同一语言的2-talker语音掩盖器和使用另一种2-talker语音掩盖器)时,使用英语和普通话的英语的母语者会以自己的语言听取语义异常的句子语言)。结果:当掩盖器是语音频谱噪声或跨语言时,两组均从空间分离中同样受益。当使用同一种语言的蒙版时,中国听众比英语听众从空间分离中获得的收益要少。根据正确识别的目标词的数量对绩效进行评分;由于中文目标词由2个“独立”词素组成,因此当正确识别出这两个词素时,作者还对中文目标词进行了打分。完成此操作后,中英文听众在所有情况下都将从空间分隔中受益。结论:这些结果支持一个模型,在该模型中,英语和汉语的单语听众都从信息掩蔽中释放出来,因为空间分隔促进了两种语言中的语素访问。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号