【24h】

Les fleurs dans l'art et la vie

机译:艺术与生活中的花朵

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

De tous temps, les fleurs ont joué un role important dans Vart et dans la vie quotidienne des peuples d'Asie, à commencer par la Chine avec les symboles des quatre saisons : le bambou au printemps, Vorchidée en été, le chrysanthème à Vautomne et le prunier en hiver. De nos jours, en Chine, ce sont surtout les fleurs des arbres qui sont le plus appréciées, le magnolia et le camélia, le pêcher, le prunier et les superbes pivoines arbustives que l'on peut découvrir au détour des jardins chinois, souvent fractionnés par des murs aux ouvertures en arrondi.
机译:从始于中国的四个季节开始,花卉就一直在亚洲人民的艺术和日常生活中起着重要作用:四个季节的象征:春天的竹子,夏天的Vorchid,秋天的菊花和秋天的菊花。冬天的梅花树。如今,在中国尤其是人们最喜欢欣赏的是树木的花朵,木兰和山茶花,桃树,李子树和高贵的牡丹,这些花朵经常在中国花园之交时发现,带有圆形开口的墙壁。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号