【24h】

Wochenenddepressionen

机译:周末抑郁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Der Notarzt wird am friihen Samstag gegen 4 Uhr zum Stichwort ..Plotzliche Bewusstlosigkeit" in eine Mietwohnung alarmiert. Fast zeitgleich trifft er mit der Besatzung des RTW an der Wohnungs-tiir ein, wo eine etwa 50-jahrige Frau wartet und immer wieder ruft ,,helft ihm". Nach verbaler Be-ruhigung zeigt sie schlieJSlich den Patienten, ihren Ehemann, der gegen 2 Uhr nach einem Ehestreit zu Bett gegangen sei und den sie jetzt in Erbro-chenem nicht ansprechbar im Bett vorgefunden habe. Sie erklarte, eine Vergiftung zu vermuten, da samtliche ihrer Depressionspillen fehlten. Die Untersuchung zeigt einen tief bewusstlosen, 50-jahrigen Mann, in Riickenlage auf dem Bett in Erbrochenem liegend. Auf Schmerzreiz erfolgt le-diglich eine Streckung der Extremitaten. Pulsoxy-metrisch wird eine Sattigung von 75% bestimmt, der Blutdruck liegt bei 110/55, die Herzfrequenz bei 120/min. Nach Legen von 2 peripheren Ver-weilkaniilen und Gabe von Propofol gelingt pro-blemlos die orotracheale Intubation. Unter der dann begonnenen maschinellen Beatmung mit 50% O_2, PEEP +5, steigt die Sattigung auf 98% an. Im emeuten Gesprach mit der Ehefrau tiber deren an der Tiir geauKerten Verdacht der Vergiftung prasentiert diese leere Blister von Cipramil?, ins-gesamt maximal 4400 mg Citalopram sowie Blister von Amineurin?, insgesamt maximal 750 mg Amitriptylin.
机译:周六凌晨4点左右,急诊医生被告知有一个出租公寓,关键词是“突然失去知觉”。 ,帮助他”。经过口头保证之后,她终于向病人展示了她的丈夫,她的丈夫在一场婚姻争执后约2点钟上床睡觉,现在她呕吐后发现自己没有反应。她说她怀疑中毒,因为她所有的抑郁药都丢失了。检查显示一个昏迷不醒的50岁男子躺在呕吐物掩盖的床上。响应疼痛刺激,四肢仅被拉伸。通过脉搏血氧仪确定75%的饱和度,血压为110/55,心率为120 / min。放置两条外围导管并使用异丙酚后,口气管插管成功,没有任何问题。然后当机器通风以50%O_2(PEEP +5)开始时,饱和度增加到98%。在与妻子的另一次谈话中,关于她在门上引发的中毒嫌疑,这是西普拉米的空泡,最大量为4400毫克西酞普兰和阿霉素的水泡,最大为750毫克阿米替林。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号