首页> 外文期刊>无_下水道情報 >道草の拾ハ読み
【24h】

道草の拾ハ読み

机译:路边阅读

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

アドリア海最深部の㵼に築かれた水上都市ヴエネッィア.運河と路地が編み目をつくる街の美しさはアドリア海の"女王","真珠"と称えられる.カナル·グランデ(大運河)が蛇行する中心部サン·マルコ地区,運河沿いのホテルに到着すると目の前をゴンドラが滑っていく.翌朝,カンツォーネ歌手とアコーディオン奏者が同乗するゴンドラ運河巡りへ.ゴンドリエーレ(船頭)が棒高跳びのような長いオールを回すようにしてこぎ出す.両岸のたてものがのぞき込んでくるようで石壁にさわれそう.陽気な演奏が太鼓橋を渡る人たちを振り返らせ,歌声がこだますると窓の洗濯物が合わせるように揺れ,胸も踊った.細い水路からカナル·グランデに出ると,ヴェネツイア発祥地といわれるリアルト橋が現れた.16世紀の石橋は,平たい三角屋根にアーチ窓が連続する外観.土産物店が向き合い並ぶ階段状の橋が両岸の街をつなぐかたちは水の上の暮らしの原型だ.
机译:威尼尼亚(Veneia),建于亚得里亚海最深处的浮动城市,运河和小巷编织的城市之美被称为亚得里亚海的“女王”,“珍珠”。大运河(大运河)在蜿蜒的圣马可(San Marco)中部地区,当您到达运河沿岸的一家酒店时,吊船在您面前滑落;第二天早晨,您与Canzone歌手和手风琴家一起绕着吊船运河。长长的桨叶被推开并拉出,似乎河两边的东西都在窥视,似乎被石墙碰到了,欢快的表演使人们想起过鼓桥,当歌声回荡时,窗户上的衣物当我走出狭窄的水道前往大运河时,威尼斯的发源地里亚托桥(Rialto Bridge)出现了,这座16世纪的石桥有一个平坦的三角形屋顶和连续的拱形窗户。商店彼此面对的阶梯形桥梁的形状将银行两边的城镇连接起来,并且是水上生活的原型。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号