首页> 外文期刊>Newsweek >Dark Days in Bethlehem
【24h】

Dark Days in Bethlehem

机译:伯利恒的黑暗日子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

David mansour's ties to the Holy Land have all but unraveled. A Greek Orthodox Christian whose family has lived in Bethlehem for generations, Mansour runs the Christmas Tree Souvenir Shop on Milk Grotto Street, just around the corner from the Church of the Nativity. For years he earned a comfortable living selling olive-wood nativity scenes to religious pilgrims who flocked to Jesus' purported birthplace at a rate of 130,000 a month. But since the start of the Aqsa intifada, tourism has vanished, and so has Mansour's livelihood. "My last customer? I think he came into the shop three weeks ago," he says, blowing dust off a stack of yellowing postcards. Mansour now feeds his family using ration cards distributed by the International Committee of the Red Cross, and he cleans the basilica to avoid being evicted by his landlord, the Greek Orthodox Patriarchate. With his business bankrupt and his hopes for a breatkthrough in the peace process dashed, he's preparing for what was once unthinkable. Next week, Mansour, 36, will immigrate to Italy in search of work. "I'll send for my wife and five kids as soon as I find something," he says.
机译:David Mansour的联系与圣地的联系也是如此。希腊东正教基督徒,他的家人住在伯利恒的一代人,曼索尔在牛奶石窟街上的圣诞树纪念品商店,距离诞生教堂的角落。多年来,他赢得了一个舒适的生活销售橄榄木诞生场景,以围攻耶稣的宗教朝圣者,每月以130,000率涌向耶稣的出生地。但自AQSA Intifada的开始以来,旅游业已经消失了,因此人们的生计也是如此。 “我的最后一位客户?我认为他三周前进入了商店,”他说,吹掉一堆泛黄明信片。 Mansour现在使用红十字国际委员会分发的配给卡来喂养他的家庭,他清理大教堂,避免被他的房东被驾驭,希腊东正教族长。随着他的业务破产和他的和平进程中的厚颜无耻的持久性破产,他为曾经是不可思议的事情做好准备。下周,36岁,将移民到意大利寻找工作。 “我会在找到一些东西时会寄给我的妻子和五个孩子,”他说。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2003年第13期|p.36-37|共2页
  • 作者

    JOSHUA HAMMER;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号