【24h】

EFFORTLESS

机译:轻松

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

At the 2014 Berlin marathon, Kenya's Dennis Kimetto beat everyone who has ever run the 42.2-kilometre race, blazing his way to a new world record time of 2:02.57. Shaving 26 seconds off the previous best was an extraordinary achievement, particularly for a man who only began training seriously in 2010. And yet Kimetto was 3 minutes off the 2-hour mark - the fabled barrier considered by many as the greatest challenge left in sport. Sports scientists will give you a familiar list of what is required to break that barrier: as high an oxygen capacity as has ever been recorded, impeccable running economy, a pancake-flat course, perfect temperatures and top-notch pacemakers. But perhaps that is not the whole story.
机译:在2014年柏林马拉松比赛中,肯尼亚的丹尼斯·基米托(Dennis Kimetto)击败了曾经参加42.2公里比赛的所有人,并刷新了自己的纪录:2:02.57,刷新了世界纪录。比之前的最佳成绩少26秒是一项非凡的成就,特别是对于一个在2010年才开始认真训练的人。而Kimetto距离2小时成绩仅差3分钟-这个传说中的障碍被许多人认为是体育界最大的挑战。体育科学家将为您提供打破障碍所需的熟悉清单:前所未有的高氧气容量,无可挑剔的运行经济性,薄煎饼式路线,完美的温度和一流的起搏器。但这可能不是全部。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2016年第3058期|38-41|共4页
  • 作者

    James Witts;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号