首页> 外文期刊>Library Journal >Don't Muzzle Librarians
【24h】

Don't Muzzle Librarians

机译:不要枪口图书馆员

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is utter hypocrisy to label any commu-nication-anonymous, ad hominem, or otherwise-as "unprofessional" in a profession for which the primary core value is freedom of expression. We are justifiably proud of the record of librarians as fervent and effective defenders of free expression. Librarians have upheld and collected obscenity, anarchy, dissent, and certainly every kind of personal attack. This is not "unprofessional," it is our professional duty.rnSo when librarian and LJ Mover & Shaker David Rothman calls the writings of the Annoyed Librarian (AL) "unpleasant" and "unprofessional," I get angry. I blow up when he proceeds to tell everyone in what he calls "libraryland" how they should express themselves with such drivel as "stop feeding the trolls." I am delighted, of course, that, according to our recent online poll, most LJ web site readers agree with me and are glad the LJ site carries the AL blog.
机译:假冒任何以匿名,临时或其他方式进行的交流都被标记为“非专业”的职业,而该职业的主要核心价值是表达自由。我们为图书馆员作为自由表达的热忱和有效捍卫者的记录而感到自豪。图书馆员维护并收集了淫秽,无政府状态,持不同政见者,当然还有各种各样的人身攻击。这不是“不专业”,而是我们的专业职责。因此,当图书馆员和LJ Mover&Shaker David Rothman称烦恼的图书馆员(AL)的作品“令人不快”和“不专业”时,我会生气。当他继续告诉他所谓的“图书馆”中的每个人时,我应该大惊小怪,他们应该如何以“停止喂食巨魔”这样的言论来表达自己。当然,我很高兴,根据我们最近的在线民意调查,大多数LJ网站的读者都同意我的观点,并且很高兴LJ网站上载有AL博客。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号