...
首页> 外文期刊>Procedia - Social and Behavioral Sciences >Translation of the Dress in Advertising Campaigns for the Arab Culture: Narratives, Powers, Ideologies
【24h】

Translation of the Dress in Advertising Campaigns for the Arab Culture: Narratives, Powers, Ideologies

机译:阿拉伯文化广告活动中礼服的翻译:叙事,权力,意识形态

获取原文
           

摘要

In times of globalization where people, goods and discourses continually flow, the translator has to face the new challenges posed by the media and specifically advertising. In highly ideologically charged advertising campaigns, women's body, and the dress in particular, become translated signs whose meaning goes beyond cultural marks. The (non-) re-presentation of women in advertising also reflects public narratives and the exercise of power.
机译:在全球化中,人,货物和话语不断流动的时代,翻译人员必须面对媒体尤其是广告带来的新挑战。在高度意识形态化的广告活动中,女性的身体,尤其是着装,成为翻译后的标志,其含义已超出文化标志。妇女在广告中的(非)重新代表也反映了公共叙事和权力的行使。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号