【24h】

Postcard to USA

机译:寄往美国的明信片

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Before I ever thought of coming to Australia, but long after seeing Mad Max and Crocodile Dundee, I learned about the culture of the place from Kath and Kim. My first viewings were painful; I couldn't believe it was based on fact, until I came here six months ago. The opening sequence of the show is an aerial pan-shot of the sprawling new suburbs. The only way I was able to grasp the monumental scale of it was to spend three hours lost somewhere in the fray in search of a Bunnings home warehouse. But the majority of my experience so far has been the area around our home in South Yarra, and my office downtown; I have yet to visit Fountain Gate.
机译:在我想去澳大利亚之前,但很久没见到Mad Max和鳄鱼邓迪,我才从Kath和Kim那里了解了这个地方的文化。我的初次观看是痛苦的。我不敢相信这是基于事实的,直到六个月前我来到这里。展览的开幕序幕是广阔的新郊区的空中全景图。我唯一能够掌握其巨大规模的方法是,在战场上迷失了三个小时,以寻找Bunnings的家庭仓库。但是到目前为止,我的大部分经验是在我们位于南亚拉(South Yarra)的家附近以及市区的办公室。我尚未参观喷泉门。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号