机译:时态歧义L2相对从句的处理过程中的词汇-句法交互作用:中高级葡萄牙语-英语双语者的眼动研究
机译:日语学习者对二语英语歧义相对从句依附的眼动研究
机译:日语学习者二语英语歧义相对从句依附的眼动研究
机译:L1和L2说话者对汉语普通话中提取的相对从句的偏爱的眼动研究
机译:与虚拟博物馆的自然互动姿态词汇表:在双语聋儿学校创建和测试的过程
机译:句法启动对日语-英语双语者英语相对从句的L2产生的影响。
机译:L1和L2说话者对普通话中提取对象相对语从句的偏爱的眼动研究
机译:关于处理时间模糊的L2相对条款期间的词典语法相互作用:中级和先进葡萄牙语 - 英语双语的眼跟踪研究