退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
伍澄;
湖北大学知行学院;
译诗; 译文对比; 译诗原则; 主观时间;
机译:诗歌翻译取决于译者的目的:伊恩·梅森专访诗歌翻译和翻译研究
机译:运用解释性翻译翻译中国古代诗歌
机译:诗歌翻译的审美评价基于徐玉区的诗歌翻译理论与直觉模糊信息的思考
机译:翻译身份对翻译在中国全球沟通中的影响 - 以徐媛的古典诗歌为例
机译:“你无法翻译的东西太多”:二十世纪美国中国古典诗歌的英文翻译
机译:中国语气和元音的加工表现出明显的时间特征:从中国古典诗歌加工的电生理角度
机译:翻译中国古典诗歌的课堂实践
机译:发展中国家发展本土先进军火工业的困境:以印度和中国为例
机译:用五味子提取物和五味子汁混合的OMI-GALSU未稀释溶液,这取决于Hereupon,而使用五味子和中国人制造的五味子,五味子的中国提取物来制备和使用五味子。制造赫米彭及其的OMI-GALSU
机译:诗歌或行业实践的过程
机译:2-(4-氰基-哌嗪子)-4-氨基-6.7-二甲氧基-中国唑啉及其在生产2-[4-(2-呋喃酰基)哌嗪邻]-4-氨基-6.7-二甲氧基中国唑啉中的用途
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。