首页> 中文期刊> 《速读(下旬)》 >旅行社网站翻译存在问题及对策--以国际旅行社为例

旅行社网站翻译存在问题及对策--以国际旅行社为例

         

摘要

随着全球化的快速发展和更广泛的世界文化交流,人们倾向于环游世界去体验异国情调。因此,越来越多的内地旅行社建立了英文网站吸引外国游客。然而,由于缺乏系统的翻译理论指导,这类网站普遍存在语言质量低,内容枯燥空乏,实用性不强和忽略受众需求等问题,严重影响了对外宣传的效果。本文指出,译者缺少翻译目的意识是产生这些失误的根源。德国功能学派的目的论为翻译研究开启了全新的视角。本文运用“目的论”原理,从旅行社网站翻译的功能和目的性出发,选取我国一些知名旅行社网英文版中存在实用性、文化性、以及语言性翻译失误的现象,旨在为旅游网站的英译提出建议,那就是时刻牢记翻译目的。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号