首页> 中文期刊> 《海外英语》 >On Transferring the Beauty of Poetry:With Special Reference to Translations of A Psalm of Life

On Transferring the Beauty of Poetry:With Special Reference to Translations of A Psalm of Life

         

摘要

From the aesthetic point of view,translation of poetry is to reproduce the beauty both in form and content of the original text in the target text.This paper presents an analysis of how the aesthetic features of form and content of the original work are transplanted and to which degree they get retained in the target text,with special reference to two Chinese versions of Henry Wadsworth Longfellow's A Psalm of Life.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号