首页> 中文期刊> 《新高考(高三语文)》 >那些不能翻译为“的”的“之”

那些不能翻译为“的”的“之”

         

摘要

文言文翻译中,我们不能把所有的"之"都翻译成"的".特别是在"之"作助词的时候,更要十分慎重. "之"作助词时,只有它用在领属性定语和中心语之间,才可以翻译成"的".如: 1.廉颇者,赵之良将也.(《廉颇蔺相如列传》) 2.饰以篆文山龟鸟兽之形.(《张衡传》) 3.语长吉之事尤备.(《李贺小传》) 4.空自苦亡人之地.(《苏武》) 以上句子中,"之"是"的"的意思.但是,更多的时候,"之"不能翻译成"的".

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号