首页> 中文期刊> 《中国酒》 >从“饮翻杯”与“闷倒驴”看词的地域用法

从“饮翻杯”与“闷倒驴”看词的地域用法

         

摘要

<正>朋友是一位青年书法家,推荐一款订制酒,名叫"饮翻杯",这三个字是他写的。我想当然的认为,"饮翻杯"应该指这种酒劲大,能把人喝倒。从字面上看,饮就是喝,翻就是倒,杯是酒具,连起来大概是把人喝翻,用语典雅而已。

著录项

  • 来源
    《中国酒》 |2021年第10期|44-45|共2页
  • 作者

    孙志豪;

  • 作者单位

    广东省外语艺术职业学院;

    华南师范大学;

    广东省中国语言学会;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 近代、现代语法;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号