退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
林跃武; 林长洋;
江西师范大学外国语学院;
井冈山大学外国语学院;
典籍翻译; 视界融合; 异质成分; 文化传播;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:目的论视角下的商务英语翻译策略-以广告翻译为例。
机译:文化与旅游融合视角下促进农村文化价值的研究 - 以徐福文化村为例
机译:四川歌剧队的中国文化传播视角的翻译 - 以中文名称和文化装载的单词为例
机译:文化背景下的翻译决策J. D. Salinger的《麦田守望者》中的三本德语翻译。
机译:网络文化治理视角下的民间艺术与文化的继承与保护研究
机译:顺应论视角下的文化词汇翻译策略研究-以2015年政府工作报告为例
机译:运用环境下的跨文化视角理解框架。
机译:摩托车的后视镜,在外壳中装有两个具有不同视角的反光镜。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:在无菌条件下混合两个容器中无菌内容的方法。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:电子设备,用于在两个位置自动停止的情况下,以连续电流改变发动机的转向感。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。