首页> 中文期刊> 《佳木斯教育学院学报》 >从严复的'信、达、雅'看沙博理英译《水浒传》人物绰号的翻译

从严复的'信、达、雅'看沙博理英译《水浒传》人物绰号的翻译

         

摘要

严复的"信、达、雅"对翻译实践有重要的指导意义.严复认为翻译时译者应尽可能忠实地表达原文的意思,还原源语的意境和神韵.本文从严复的"信、达、雅"理论角度出发,具体分析了沙博理英译本《水浒传》中人物绰号的翻译.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号