退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
钟勇;
华中科技大学外国语学院;
大规模语料库; 硬; かたぃ; 认知语义对比; 日语教学;
机译:f f fままlかかあっすすすすすすたたたたたた
机译:基于语料库的中外学者英文摘要词块对比研究——以语言学和化学为例
机译:临床病理学的所见からみた 非特异性多発性小肠溃疡症 慢性出血性小肠溃疡症
机译:T-ray c chiono f cぇあg gんんんんかかかかかかか
机译:“空”前缀的多义性:俄罗斯语前缀po-的基于语料库的认知语义分析。
机译:使用各种脱钙剂对人恒牙硬软组织成分的定性组织学评估-对比研究
机译:MPぃぃかかおおほどにくくじじじじじどどどどじじじじじ
机译:罐式蒸汽表征项目 - 汉福德废物箱241-C-107的顶空蒸汽特性:1996年3月26日收集的样品的第二次对比研究结果
机译:基于语料库的获取极地形容词的系统和方法
机译:在2000年11月28日提交的美国临时专利申请No.60 / 253,612中,本发明的实施例(与相关申请的交叉引用)对通信系统中的救济连接过程的重试限制是“那些要求优先权的”。限制,以检查呼叫缓解信道过程的限制)和RetryLimitforDropCallRescueChannelProcedures,以及2001年10月16日提交的美国专利申请第09/978974号“ ForwardLinkdBasedRescueChannelMethod andApparatusforTelecommunicationSystem”,涉及“(一种通信系统的设备转发和基于链路的救援信道方法),出于任何目的,我将其内容通过引用合并于此。
机译:用于制造超硬复合材料的大规模预制件的原料混合物,超硬复合材料的大规模预制件及其制备方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。