首页> 中文期刊> 《内蒙古财经大学学报》 >翻译美学视角下译本的审美再现——以林语堂译《庄子》为例

翻译美学视角下译本的审美再现——以林语堂译《庄子》为例

         

摘要

《庄子》是古代经典著作之一,其本身就具有很高的文学和美学价值。能够将原著中的汉语之美用英语呈现出来对于文化的传播至关重要。林语堂先生运用流畅的译文再现了作品中语言、意象和文化之美。以翻译美学理论为基础,从美学角度审视优秀译作有利于进一步了解分析读者期待,从而实现译作的美学再现。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号