退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
魏泓;
淮北师范大学大学外语教育学院,安徽淮北235000;
“非个人化”理论; 文学翻译; 艺术; 媒介; 传统; 伦理;
机译:历史楼梯的文学翻译。 罗马尼亚语的日本文学翻译卷轴(1900-2000)
机译:对于面向外国的中国文学翻译,从《圣经》的詹姆斯国王译本的翻译项目的实施中可以得到什么启示?
机译:竞选活动沟通的(非)个人化:2008年奥地利议会选举运动中的党派新闻稿和媒体报道的个性化和层次化
机译:信息通信技术在欧洲一体化与文化交际中绘制文学翻译中的文学翻译
机译:T.S.艾略特的文学创作理论。
机译:GATA1变得个人化
机译:挑衅和方法?关于语言的文学翻译我们不在语义诗歌斯特凡题名/挑衅或方法的背景上?论斯特凡题字的语义诗人背景下的文学翻译成非母语
机译:个人化学品暴露信息学总结报告:模拟和系统的可视化和探索性研究(perCEIVERs)。
机译:个人化界面,个人化界面程序以及带有记录的个人化界面程序的记录介质的装置和方法
机译:用于HRTF个人化的头部几何形状的非参数处理系统和方法
机译:个人化文件的方法,密码系统,个人化系统和文件
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。