首页> 中文期刊>海南师范大学学报(社会科学版) >解读模因论视域下的生态翻译的生态取向

解读模因论视域下的生态翻译的生态取向

     

摘要

模因论研究模因的复制、传播和演化,具有无法比拟的阐释力和生命力。生态翻译以达尔文的生物进化论中“选择、适应”理论为基础,就翻译中的一系列对象诸如标准、方法、本质、技巧等加以解读。模因论和生态翻译都是属于达尔文进化论的翻译理论研究范畴,两者具有相似的生态基础。文章以模因论为研究载体,从生态翻译的生态学起源、生态翻译的平衡与失衡关系、生态翻译的“事后追惩”的制约机制以及文本功能的实现和母语文化的忠诚等方面阐释了生态翻译的生态取向,借以抛砖引玉。%Memetics,researching into the duplication、transmission and evolution,takes on incomparable ex-planatory power and vitality.Ecological translation, based on Darwin's evolution theory, illustrates the essences、ways、skills and standards of translation.Memetics and ecological translation have the same ecological basement. This text, based on memetics, probes into ecological approaches of ecological translation from the perspective of ec-ological origin、relationship of balance and unbalance of ecological translation、restrictive mechanism of subsequent punishment、realization of textual function and loyalty of native culture, thus we can offer a few commonplace re-marks by way of introduction so that others may come up with valuable opinions.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号