模因论
模因论的相关文献在1985年到2023年内共计138309篇,主要集中在常用外国语、语言学、汉语
等领域,其中期刊论文2204篇、会议论文7篇、专利文献136098篇;相关期刊848种,包括语文学刊、语文学刊(外语教育教学)、考试周刊等;
相关会议7种,包括2011年北京大学国际语言传播学前沿论坛、中国传媒大学第二届新闻学与传播学博士生学术研讨会、华北电力大学第五届研究生学术交流年会等;模因论的相关文献由50000位作者贡献,包括邱则有、不公告发明人、张伟等。
模因论—发文量
专利文献>
论文:136098篇
占比:98.40%
总计:138309篇
模因论
-研究学者
- 邱则有
- 不公告发明人
- 张伟
- 李伟
- 张磊
- 陈强
- 王伟
- 王磊
- 张勇
- 李强
- 王勇
- 刘伟
- 李明
- 张涛
- 王强
- 王涛
- 陈伟
- 刘勇
- 张军
- 费峻涛
- 李勇
- 李斌
- 鲍常莲
- 张鹏
- 王军
- 王刚
- 刘洋
- 杨波
- 李军
- 王辉
- 王鹏
- 刘涛
- 张斌
- 王健
- 周兆弟
- 杨军
- 李辉
- 梁斌
- 杨理森
- 李刚
- 姜晓平
- 陈勇
- 杨勇
- 王超
- 陈刚
- 张剑
- 陈亮
- 张健
- 张杰
- 李超
-
-
谈谷雨
-
-
摘要:
模因论从语言文化视角为高校英语演讲教学改革设计提供了新的理论支撑。教师应将优质语言模因在复制、传播与变异过程中的要素渗透到教学实践中去。根据布鲁姆教育目标分类法,学生在课前进行较简单的认知学习,即记忆和理解演讲范例中的语言模因,在课堂上接受教师的指导进入较复杂的认知学习阶段,对这些语言模因进行应用、分析、评估和创造,从而提高英语演讲的语言综合能力。这种新的教学理念也为高校英语演讲教学改革和创新提供了依据。
-
-
刘秋华
-
-
摘要:
“中国关键词”项目是以多语种、多媒体方式向国际社会解读、阐释当代中国发展理念、发展道路、内外政策、思想文化核心话语的窗口和平台,是中国文化对外宣传的重要项目成果。翻译是模因跨越文化界限进行传播的生存载体,“中国关键词”的外译目的在于使“中国关键词”中的中国文化模因更好地在国外复制和传播。做好“中国关键词”的外译,有助于推广中国的优秀文化,让外国读者更加全面、准确地了解中国,提升中国的国际形象。本文从Chesterman的翻译模因论出发,从语法、语义、语用三个维度对“中国关键词”项目英译策略进行分析,以期对中国文化传播的外译工作提供启示。
-
-
赵立博
-
-
摘要:
“锐词”是一种敏锐反映新闻事件或社会现象、在一定时期内具有显著传播效应的新词语形式。它们的数量不断攀升,影响日益扩大,是当代汉语语言生活中值得关注的现象。锐词的传播有其规律和特点,从文化进化理论“模因论”的角度看,它是一种典型的语言模因,常通过基因型传播和表现型传播两种方式,经由同化、保持、表达和传播四个阶段在网络上流行。
-
-
郭琳
-
-
摘要:
在信息网络发达的当今社会,广告语和网络流行语的出现与使用已构成一定的社会语用现象,而语言模因论揭示了语言产生、复制和传播的规律,为研究广告语和网络流行语研究提供了新的视角。本文以模因论为切入点,对广告语和网络流行语的传播现状进行梳理,并研究其特点和形成规律。
-
-
熊铖
-
-
摘要:
流行语作为一种强势模因,具有时效性强、流行范围广、使用范围广、权威性高等特点。以语言模因论为理论支撑,以《咬文嚼字》杂志2021年十大流行语为语料,对流行语的类型、传播方式和触发机制进行分析,进而分析模因论在流行语言的产生、传播与发展中所起的重要作用,以此促进濒危语言的发展,保护语言多样性。
-
-
李璟华;
王进祥
-
-
摘要:
作为文化传播和文化基因的单位,模因依赖传播得以生存,它促进了歌曲在不同文化背景的传播。中文歌词和英文歌词在语义和语体方面都存在固有而明显的差异,译者在中文歌词的英译过程中,将不得不在英汉两种文化及其语言之间进行协商和妥协。模因论的应用,满足了歌词翻译的最佳取舍,从而也间接提升了中文歌曲的国际流行度和中国文化的传播。该文将从模因论的视角举例分析中文歌词在英译的过程中常见的翻译方法。
-
-
王玉英
-
-
摘要:
女性维权方式逐渐从传统线下维权、大众媒体维权报道向互联网多元维权递进,女性的话语权和自主维权意识得到了提高。对她们来说,成功维护自己合法权益的策略包括:借助悲情叙事下的多元叙事框架,充分利用模因循环中的表达、传播阶段,将自己的亲身经历、相关证据、维权目标进行展示,发布相关内容来强化维权信息,既呈现了“弱势身份”,又建构了在维权事件中维护社会正义、替女性群体发声的“刚强形象”。
-
-
顾元
-
-
摘要:
模因论是一种依靠模仿进行信息传播的理论,模因类似于基因,是文化信息的单位,作为一种新达尔文主义而存在。反诈骗,特别是反电诈是当下的热门话题,如何在潜移默化中让受众获取反诈骗相关的知识和信息是当下社会治理的重点工作。文章从模因论的视角出发,研究反诈骗宣传语中的模因传播形式,并分析其特点,旨在为防范电信诈骗及其创新宣传形式提供新思路。
-
-
丁雯珺
-
-
摘要:
从语言模因论角度研究屯溪老街现存商铺名称,发现屯溪老街的商铺名称不仅反映徽州文化内容,还形成了内容强势模因和形式强势模因两种类型。商铺名称受到语言模因论的影响后,在形式上表现为“大量繁体字的使用”和“三音节商铺名称占主导地位”,在意义上表现为“新旧文化的融合”和“通名使用范围广”。
-
-
李东君
-
-
摘要:
黄河文化作为黄河流域文化特性的“集聚”和黄河流域民众创造出的物质财富和精神财富的“总和”,始终带有明显的认同性和强烈的趋同性。在创新和传承黄河文化,弘扬和引领中华文化的新时代,需要挖掘其开放包容的优秀基因,使之迸发出璀璨光芒与精神力量。黄河文化的对外传播是一个动态的过程,从模因论视角可以找出黄河文化对外传播的瓶颈,为黄河文化对外传播注入更多生命力。
-
-
-
Luo xi;
罗茜
- 《世界中医药学会联合会翻译专业委员会换届大会暨第七届学术会议》
| 2016年
-
摘要:
隐喻是中医文化的基础,《黄帝内经》作为一本经典中医论著,蕴含大量朴素而又生动的隐喻.隐喻不仅是一种修辞手段,更是对世界的一种思维模式和认知方式,准确翻译《黄帝内经》中的隐喻,对于中医文化对外输出起着举足轻重的作用.为了更好的探讨和研究隐喻的翻译过程,本文采用一种新的文化传播理论—模因论分析李照国先生和Veith先生的《黄帝内经》英译本,旨在发现不同社会和文化背景下的译者在翻译过程中各自母语模因对隐喻翻译的影响和作用,以期促进隐喻模因的有效传播,促进中医文化在海外的进一步发展.
-
-
刘丽敏;
姚伟;
贾尧;
宋新平;
张秀
- 《21届中国竞争情报年会》
| 2015年
-
摘要:
模因通过复制进行自我繁衍,竞争者高层管理者的模因反映了企业的战略规划及战术部署,其模因能够通过社会化媒体进行复制,而社会化媒体成为获取竞争者模因的即时优质来源.通过ROST Analysis Tool和Nvivo中文8.0对竞争者原始模因资料进行分析,并提取元模因.采用质性研究等方法构建基于模因的竞争情报分析模型,并对分析出的模因进行实践验证,最后,分析了竞争者的行为趋势.通过实例证明将模因论引入竞争情报分析,能够有效地获取竞争者的战略、战略及行为趋势,提高竞争情报分析的准确性及有效性.
-
-
朱春丽
- 《2011年北京大学国际语言传播学前沿论坛》
| 2011年
-
摘要:
"给力",中国方言古语,表示给劲、带劲."给力"最初的流行源于日本搞笑动漫《西游记:旅程的终点》中文版配音中悟空的一句抱怨:"这就是天竺吗,不给力啊老湿."在2010年世界杯期间,"给力"开始成为网络热词.2010年11月10日,《人民日报》头版标题《江苏给力"文化强省"》,使其以井喷态势被各类媒体在新闻标题中使用,成为语言传播的标志性事件.论文试从模因论视角解读"给力"热潮.从语言模因的概念、传播特征和变异现象入手,分析"给力"流行的模因及传播机制,从实用性、合理性、时尚性和权威性等方面探究其内在机理和语言学理据.
-
-
-