退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
罗江燕;
[1]贵州财经大学外语学院;
贵州贵阳550004;
原型理论; 字面意义; 隐喻意义; 习得;
机译:“从”类介词框架的习得考察及教学建议
机译:汉语“介词短语-动词”词序习得的类型学研究
机译:货币和财政政策,经济增长工具。 (凯恩斯主义和货币主义介词的测试):尼日利亚经验
机译:基于历时词嵌入的字面意义和隐喻意义分析
机译:语义和句法对整个介词中的双重介词短语排序的影响。
机译:双语和单语的成语处理是从同一布料上剪下来的:L1在字面意义和象征意义激活中的作用
机译:中国学生西班牙语作为第三语言的习得中西班牙语空间介词的字面意义
机译:Esa遥感卫星合成红外雷达实时数字面包板处理器的构建与测试
机译:使用上下文信息解析歧义和隐式引用
机译:活动习得系统和活动习得方法
机译:信用/信贷习得设备,信贷和信贷习得方法,信用卡和信贷收购处理计划
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。