退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈琳;
皖南医学院 安徽芜湖241002;
乔治·斯坦纳; 翻译四步骤; 译者主体性; 聊斋志异;
机译:文学翻译中译者的主体性研究-以《边境小镇》的英语版本为例
机译:跨文化交流中译者的创新主体性-以2008年奥运会翻译新闻为例
机译:关于主体性和现实性:孙平和拉维·普拉卡什(Ravi Prakash)的信“在多世界的意识和超意识观中重新审视主体性和现实性概念”
机译:斯坦纳四重翻译运动思考译者主体性研究 - 以诚居山快乐俱乐部的中国版侵略为例
机译:译者之谜:对翻译理论的后结构主义解读。
机译:译者的风格通过词汇捆绑包:洪洛发的两个英语翻译的语料库驱动分析
机译:依据“侵略”视角下斯坦纳的四倍翻译运动的译者的主体性 - 以Cheng Naishan的Joy Luck Club中文版为例
机译:辐照下Frenkel缺陷的聚集:介观方法
机译:斯坦纳树处理设备,斯坦纳树处理方法和斯坦纳树处理程序
机译:提供了一种用于数字电源的设备和方法,其可以为两个或更多个电负载提供独立的功率控制。一些公开的实施例提供连续的和可变的功率,而其他公开的实施例提供离散的功率电平。一些描述的实施例可以减小引入电力系统中的谐波和/或闪烁电流的大小。一些实施例包括微处理器,该微处理器使用相控交流电将功率传递给电负载。在一些实施例中,微处理器可以为每个电负载计算与所请求的功率相对应的功率矩阵,提供逻辑以减小谐波和闪烁电流的大小的模式来填充功率矩阵。披露部分包括支票
机译:笔译者选择方法,笔译者选择程序和笔译者选择服务器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。