退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王娟;
上海外国语大学英语学院;
翻译研究; 描写译学; 历时描写;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:寒山《重岩我卜居》三种英译本的翻译策略描写研究
机译:袁枚《喜老》三种英译文翻译策略的描写研究
机译:吉村顺三描写中的“环境”基础研究
机译:法语中的动态两地间接动词:价态变化和变化的历时性和历时性研究。
机译:不精确的表演乐趣:音乐表演中历时的历时研究
机译:官方自我描写中的身份: 沟通但没有实践? 关于税务总局价值观翻译的案例研究
机译:毛细管床中遍历时间分布的变化
机译:用于保存活页描写书写本的张紧装置(通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:数字倒数日历时钟(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:日历时间表通用。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。