第三部Harry Potter and the Prisoner of Azkaban目前有两个官方中译本.下面,作者将会以这两个中译本中对专有名词的翻译为例,探讨异化/归化的翻译方法在这方'/>
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
罗莉;
广东省商业职业技术学校;
专有名词翻译; 异化; 归化;
机译:泰米尔语中使用专有名词对英语到泰米尔语翻译的功效研究
机译:“生于诗歌”:文学中专有名词的定义和翻译
机译:归化与异化视角下的北京方言翻译-以史晓静英文版“罗托向子”为例。
机译:从东西方文化差异看《卧虎藏龙》字幕翻译中的归化与异化
机译:专有名词和其他裸名词的语义。
机译:专有名词概念知识的分类和主题组织
机译:专有名词翻译面临的挑战:以乔治·奥威尔动物农场的波斯语翻译为例
机译:由B. Gelfand和m. silnikov撰写的由俄语翻译为“爆炸引起的爆炸效应”一书
机译:语音识别系统中产生B语言专有名词的语音识别外来专有名词的方法和装置
机译:专有名词翻译器
机译:机器翻译设备中专有名词的缩写处理方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。