首页> 中文期刊> 《现代外语》 >编写《汉俄词典》的一些体会

编写《汉俄词典》的一些体会

         

摘要

《汉俄词典》出版于1977年,其后我们对词典作了一些修订,83年交出版社再版。编写《汉俄词典》在国内还是首次尝试,我们在工作中碰到过不少问题,有的已得到解决,有的还有待研究解决。下面我们想从《汉俄词典》的特点出发,对双语词典编写中某些关系的处理谈点看法。一、收词范围和词典的性质词典编纂一般都借鉴前人的成果,双语词典更需借重于原语词典,往往以某种原语词典作“蓝本”,从中选取词目。从这个意义上来说,原语词典是编写双语词典的基础和依据。然而,由于编纂的目的各异,双语词典的收词又必须不同于原语词典,以适应双语词典的特殊需要。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号